Роман Юрия Трифонова «Время и место» не был напечатан при его жизни, был отвергнут издательством. Как написано на обложке, замысел романа писатель вынашивал всю жизнь — «и дописал за год до смерти», И ещё, что роман «Время и место» — «самый личный, исповедальный роман». И я бы еще сказала, что очень мужской. Исповедально мужской. Откровенность исповеди дала возможность писателю показать изнаночную сторону брутального мужского начала.
Но не это в нем главное. Собственно, нельзя сказать, что в нем главное. В нем важно все от первой фразы, берущей тебя в оборот и сбрасывающей со счетов буквально через страницу плотного текста, каждый абзац которого начинается с фразы «надо ли?». И вот меня как читателя сбросили со счетов: «Мальчик Саша вырос, состарился и умер. Поэтому никому ничего не надо». А потом с этими слова идёшь через поле романа в 400 страниц, где судьбы переплетены, как дёрн, рассказчики перебивают друг друга, а ты в напряжении вслушиваешься не только в текст, но и в самого себя, потому что крутой замес романа вызывает ответное движение душевных масс, они отражают ход романа, но и сами отражаются в нем.
Одно из потрясающих достоинств романа — изображение писательской среды. Это воспринимается как продолжение темы, имеющей начало у Булкагова в «Мастере иМаргарите». Голову трамваем не переезжают, но разлитого масла хватает на всех.
Впервые в жизни, прочитав последнюю страницу, я вернулась на первую. И снова стала листать. Текст уже знаком, но теперь приобретает новую цельность, будто не хватало главного штриха — финала. Мне это движение — к началу— вселило радость. Я поняла, что мною до конца еще, о счастье!, не прочитан этот писатель — Юрий Трифонов. И я рада новой встрече со всеми его книгами, которые уже проросли во мне с юности, но не заросли до сих пор.
Комментариев нет:
Отправить комментарий