Какое простое словосочетание — цветы осени. Но сколько в нем прелести, грусти, иронии, тихой радости и любования! Именно эти чувства заполняют душу, когда читаешь книгу Ариэль Бюто «Цветы осени». Роман прекрасно переведён— французский аромат кружит голову. Женский роман. Он так легко впитывается в душу, так легко находит в ней отклик, что наслаждение, которое доставляет чтение, сравнимо с теплой ванной, из которой шапкой поднимается душистая пена. Закрыв последнюю страницу, испытываешь свежесть и сожаление о закончившемся удовольствии...
Комментариев нет:
Отправить комментарий