вторник, 1 ноября 2016 г.

100 лет роману Джойса "Портрет художника в юности"

Каюсь, не читала. Но прочитав слова Бориса Парамона об этом романе, наткнувшись на цитаты, которые привели в ступор и навели на парадоксальные мысли, хочу прочесть, считаю необходимым прочесть!
В “Портрете” пять больших глав, и две последние об этом: о разрыве с церковью в четвертой и с самой Ирландией в пятой главе. Роман и кончается тем, что Стивен Дедалус собирается уезжать из Ирландии, как поступил сам Джойс.
Студенты-однокурсники Стивена упрекают его в том, что он не учит гэльского языка. Он отвечает:
«Мои предки перестали говорить на своем языке и переняли другой. Они дали кучке иноземцев поработить себя. Что ж, прикажешь мне расплачиваться моей жизнью, мной самим, за долги, в которые они влезли? … Не было еще ни одного честного и искреннего человека, отдавшего вам свою жизнь, свою молодость, свою любовь - со времен Тона и Парнелла - которого вы бы не предали, не бросили бы в час нужды, не облили бы помоями, которому вы бы не изменили. И ты мне предлагаешь стать одним из вас? Да идите вы к дьяволу!... Когда человеческая душа рождается в этой стране, на нее набрасывают сети, чтобы помешать ей взлететь. Не говори мне о народности, об языке, о религии. Я попытаюсь увильнуть от этих сетей».

Комментариев нет:

Отправить комментарий